Примеры употребления "пусть" в русском

<>
Переводы: все157 нехай129 хай28
Пусть Вас радуют хорошие новости. Нехай Вас радують хороші новини.
"Самоа, пусть первым будет Бог" "Самоа, Хай Бог буде перший"
ISO22000 Пусть Флекситанк выдано свидетельство ISO22000 Нехай флексітанк видана свідоцтво
Пусть судят читатели и избиратели. Хай судять читачі і виборці.
Толк (пусть русского родней немецкий толк (нехай російського ріднею німецький
Пусть сбудутся мечты и пожелания! Хай здійсняться мрії і бажання!
Google последний трюк "Пусть снег" Google останній трюк "Нехай сніг"
Пусть наши малыши растут здоровыми! Хай наші малюки зростають здоровими!
Пусть этот вопрос решают филологи. Нехай це питання вирішують філологи.
Пусть живет революция порабощенных народов! Хай живе революція поневолених народів!
Пусть это будет приятным сюрпризом. Нехай це буде приємним сюрпризом.
"Мы Чубарова ждем, пусть приезжает. "Ми Чубарова чекаємо, хай приїжджає.
Пусть Бог помилует наши души. Нехай Бог помилує наші душі.
Ведет авторский видеоканал "Пусть смотрят". Веде авторський відеоканал "Хай дивляться".
Пусть Пресвятая Богородица оберегает вас! Нехай Пресвята Богородиця оберігає вас!
Пусть вся семья Ваша процветает, Хай вся родина Ваша процвітає,
Просто потом пусть не обижаются. І нехай потім не ображаються.
Удачи всем, пусть победит сильнейший! Усім успіху, хай переможе найкращий!
и сходство - пусть совсем немое. і схожість - нехай зовсім німе.
И пусть там пройдем референдум. І хай там пройдемо референдум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!