Примеры употребления "нехай" в украинском с переводом "пусть"

<>
Переводы: все139 пусть124 пускать10 да5
Нехай вас оберігають небесні Ангели! Пусть вас оберегают небесные Ангелы!
Нехай любима робота буде успішною! Пусть любимая работа будет успешной!
Нехай я кого-небудь люблю... Пусть я кого-нибудь люблю...
толк (нехай російського ріднею німецький Толк (пусть русского родней немецкий
Нехай ваші врожаї будуть карколомними! Пусть ваши урожаи будут сногсшибательными!
І нехай увесь світ зачекає! " И пусть весь мир подождет!!
Нехай Вас радують хороші новини. Пусть Вас радуют хорошие новости.
і схожість - нехай зовсім німе. и сходство - пусть совсем немое.
Нехай T3 - серединний трикутник T1. Пусть T3 - серединный треугольник T1.
Нехай Бог помилує наші душі. Пусть Бог помилует наши души.
Нехай лежить, їсти не просить. Пусть лежит, кушать не просит.
Нехай буде вона йому пухом. Пусть она ей будет пухом.
Нехай душить життя сон важкий, Пусть душит жизни сон тяжелый,
нехай набралося n легітимних виборців. пусть набралось n легитимных избирателей.
Нехай Вам пощастить в коханні Пусть Вам повезет в любви
Нехай ваші друзі перевірять AMP! Пусть ваши друзья проверят AMP!
Передайте організаторам, нехай зателефонують терміново. Передайте организаторам, пусть позвонят срочно.
І нехай хештегов буде кілька. И пусть хэштегов будет несколько.
Все інше - нехай домовляються європейці. Все остальное - пусть договариваются европейцы.
Нехай квітують ваші долі щастям! Пусть цветут ваши судьбы счастьем!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!