Примеры употребления "не варто" в украинском

<>
Не варто змушувати себе худнути. Не стоит заставлять себя худеть.
А може, не варто нікуди їхати? А может мне не стоит никуда идти?
Тому не варто нехтувати народними методами лікування. Не стоит прибегать к народным методам лечения.
Тож не варто поспішати і створювати черги. Не стоит спешить и создавать искусственные очереди.
Не варто переборщувати з прикрасою вироби. Не стоит перебарщивать с украшением изделия.
Не варто вірити запевненням рекламників. Не стоит верить заверениям рекламщиков.
Не варто користуватися послугами незнайомих онлайн-продавців. Не стоить пользоваться услугами незнакомых онлайн-продавцов.
Не варто закидати ноги на стіл. Не стоит закидывать ноги на стол.
Не варто дарувати презенти на майбутнє. Не стоит дарить презенты на будущее.
Не варто боятися поганої погоди. Не стоит бояться плохой погоды.
Запивати їжу смузі не варто. Запивать еду смузи не стоит.
Не варто фарбувати суцільними смугами. Не стоит красить сплошными полосами.
Не варто ігнорувати оніміння рук! Не стоит игнорировать онемение рук!
Проте не варто плутати медитацію та молитву. Здесь не стоит путать медитацию и молитву.
При цьому не варто побоюватися перегріву. При этом не стоит опасаться перегрева.
Укуси мошки ігнорувати не варто. Укусы мошки игнорировать не стоит.
Не варто починати інтимну близькість "примусово". Не стоит начинать интимную близость "принудительно".
Брехати і прикрашати дійсність не варто. Лгать и приукрашивать действительность не стоит.
З підфарбовування брів переборщувати не варто. С подкрашиванием бровей перебарщивать не стоит.
Звертати увагу на престижність не варто. Обращать внимание на престижность не стоит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!