Примеры употребления "нащадків" в украинском

<>
Збережемо її для наших нащадків! Давайте сохраним их для потомков!
Розмножуються шляхом фізичної збірки нащадків. Размножаются путём физической сборки отпрысков.
Молоко залишила багато нащадків: 29 онуків, 59 правнуків. Молоко оставила обширное потомство: 29 внуков, 59 правнуков.
нащадків запорізьких козаків під імперською владою? потомков запорожских казаков под имперской властью?
До нащадків дійшли лише фрагменти фортеці. К потомкам дошли лишь фрагменты крепости.
Нарешті, бувають випадки стерильності нащадків гібридів. Наконец, бывают случаи стерильности потомков гибридов.
Західний напрямок - символ нащадків, нереалізованих прагнень Западное направление - символ потомков, нереализованных устремлений
Походили вони від нащадків Данила Галицького. Происходили они от потомков Даниила Галицкого.
решта припадає на нащадків арабів - маврів. остальное приходится на потомков арабов - мавров.
Він заслуговує вдячної пам'яті нащадків. Они заслуживают благодарной памяти потомков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!