Примеры употребления "національне" в украинском

<>
Переводы: все35 национальный35
Аккерманська фортеця має національне значення. Аккерманская крепость имеет национальное значение.
расове, етнічне та національне походження; расового, этнического и национального происхождения;
Їх затримало Національне антикорупційне бюро. Их задержало Национальное антикоррупционное бюро.
Важка поразка викликала національне обурення. Тяжёлое поражение вызвало национальное возмущение.
НАБ - Національне антикорупційне бюро України. НАБ - Национальное антикоррупционное бюро Украины.
Грецьке національне свято "День" Охі! Греческий национальный праздник "День" Охи!
національне багатство і т.д. национального богатства и т.д.
Національне життя не визнає насилля. Национальное жизни не признает насилия.
Жулдиз ФМ - Нове національне радіо. Жулдыз ФМ - Новое национальное радио.
Сталін Національне питання і ленінізм. Сталин Национальный вопрос и ленинизм.
Національне дерево Республіки, хінне дерево. Национальное дерево Республики, хинное дерево.
Фатх - Рух за національне визволення Палестини. Фатх - Движение за национальное освобождение Палестины.
Организатор: Національне представництво FSC в Україні, Организатор: Национальное представительство FSC в Украине,
Перше і єдине національне кримськотатарське радіо. Первое и единственное национальное крымскотатарское радио.
Золотомінеральние ресурси - головне національне багатство Бурятії. Минеральные ресурсы - главное национальное богатство Бурятии.
Розшифровується як Національне антикорупційне бюро України. Расшифровывается как Национальное антикоррупционное бюро Украины.
про расове, етнічне та національне походження; о расовом, этническом и национальном происхождении;
національне і духовне визволення від колоніалізму; национальное и духовное освобождение от колониализма;
Кафедральний собор Нідарос - національне святилище Норвегії. Кафедральный собор Нидарос - национальное святилище Норвегии.
Повернення "Фрама" перетворилося в національне свято. Возвращение "Фрама" превратилось в национальный праздник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!