Примеры употребления "натомість" в украинском с переводом "взамен"

<>
Натомість застосовують стругання та шліфування. Взамен применяют строгание и шлифование.
Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії. Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии.
Принцип дешевої недовговічності натомість довговічності: Принцип дешевой недолговечности взамен долговечности:
Натомість підняли верхню планку податків. Взамен подняли верхнюю планку налогов.
Натомість ми отримуємо щось більше: впізнанність. Взамен мы получаем нечто большее: узнаваемость.
Натомість франчайзеру перераховуються відсотки від прибутку. Взамен франчайзеру перечисляются проценты от прибыли.
Натомість можна стати володарем рідкісної "Ауді". Взамен можно стать обладателем редкой "Ауди".
натомість було введено територіальний поділ громадян. взамен было введено территориальное разделение граждан.
Натомість буде створений аналог онлайн-додатків. Взамен будет создан аналог онлайн-приложений.
Донецьк натомість подарував Києву копію пальми Мерцалова. Донецк взамен подарил Киеву копию Пальмы Мерцалова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!