Примеры употребления "народного" в русском

<>
народный танец, стилизация народного танца; Народний танець, стилізований народний танець;
Лауреат Всесоюзного фестиваля народного творчества. Лауреат всесоюзних фестивалів народної творчості.
Формирование Народного руха Украины (НРУ). Формування Народного руху України (НРУ).
Руководитель народного хорового коллектива "Калина". Народний студентський хоровий колектив "Калина".
Косов - центр народного творчества Гуцульщины; Косів - центр народної творчості Гуцульщини;
Вторая выставка - "Величие подвига народного. Друга виставка − "Велич подвигу народного.
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
Принятые путём народного голосования (референдумом). Прийняті шляхом народного голосування (референдумом).
Городской фестиваль народного творчества "Зорецвит" Міський фестиваль народної творчості "Зорецвіт"
Нарастала новая волна народного недовольства. Наростала нова хвиля народного невдоволення.
Музей греческого народного творчества (греч. Музей грецької народної творчості (грец.
Создавать ячейки народного объединения "Майдан". Створювати осередки народного об'єднання "Майдан".
Отличник народного образования, учитель-методист. Відмінник народної освіти, вчитель-методист.
Смотреть другие выпуски Народного банкира Дивитись інші випуски Народного банкіра
нагрудным знаком "Отличник народного просвещения"; нагрудним знаком "Відмінник народної освіти";
Народного артиста Украины - Павла Зиброва. Народного артиста України - Павла Зіброва.
Учитель-методист, отличник народного образования. Вчитель-методист, відмінник народної освіти.
Личность народного трибуна была неприкосновенной. Особа народного трибуна була недоторканною.
Нагрудный знак "Отличник народного образования": Нагороджені знаком "Відмінник народної освіти":
Особа народного трибуна считалась неприкосновенной. Особа народного трибуна вважалася недоторканною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!