Примеры употребления "напрямами" в украинском с переводом "направление"

<>
Переводы: все20 направление20
Дослідження здійснювалося за декількома напрямами. Поиски велись в нескольких направлениях.
Потребу сформовано за всіма напрямами. Потребность сформирована по всем направлениям.
Оцінка проводилась за восьма напрямами: Оценка проводилась по восьми направлениям:
Конкурс проводиться за наступними науковими напрямами: Конкурс проводится по следующим научным направлениям:
Дана класифікація за найбільш наочним напрямами; Классификация дана по наиболее наглядным направлениям;
Роботу конференції було організовано за напрямами: Работа конференции была организована по направлениям:
Підготовка фахівців здійснюється за спеціалізованими напрямами: Подготовка специалистов осуществляется по специализированным направлениям:
Технікум готує спеціалістів за чотирма напрямами. Центр готовит специалистов по четырем направлениям.
Так само і за іншими напрямами. И в других направлениях так же.
організовувати методичну роботу за основними напрямами,; организовывать методическую работу по основным направлениям,;
Сучасне тату розвивається за кількома напрямами: Современное тату развивается по нескольким направлениям:
Головними напрямами підвищення конкурентоспроможності продукції є: Основными направлениями повышения конкурентоспособности продукции являются:
Страховий захист надається за наступними напрямами: Страховая защита предоставляется по следующим направлениям:
Туристичні витрати класифікують за двома напрямами: Туристические расходы классифицируют по двум направлениям:
бакалаврів за напрямами 6.050601 - "Теплоенергетика"; бакалавров по направлениям 6.050601 - "Теплоэнергетика";
Ця боротьба ведеться за чотирма напрямами: Эта борьба ведется по четырем направлениям:
У живопису романтизм представлений кількома напрямами. В живописи романтизм представлен несколькими направлениями.
Основними напрямами наукових інтересів Симона Джанашії були: Основными направлениями научных интересов Симона Джанашиа являлись:
Головними напрямами навчально-педагогічної діяльності Центру є: Основными направлениями воспитательно-педагогической деятельности центра являются:
Ковальова В.І. ознайомила слухачів із напрямами клінічної генетики. Ковалева В.И. ознакомила школьников с направлениями клинической генетики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!