Примеры употребления "наприкінці" в украинском

<>
Переводы: все30 в конце24 конец6
Парування починається з наприкінці зими. Спаривание начинается в конце зимы.
Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р. Своеобразным катализатором событий конце 1917г.
Наприкінці року будуть оголошені переможці. В конце года объявят победителя.
Наприкінці сімдесятих і початку вісімдесятих років конце семидесятых и начале восьмидесятых годов
Наприкінці 1918 - початку 1919 розпущені. В конце 1918 -начале 1919 распущены.
Як розвивався наприкінці ХІХ ст. кооперативний рух? Как развивался конце XIX в. кооперативное движение?
Так, PGNiG наприкінці 2011 р. Так, PGNiG в конце 2011г.
наприкінці XVIII ст. ідеї просвітителів переживали кризу? конце XVIII в. идеи просветителей переживали кризис?
Наприкінці сеансу канал передачі розривається. В конце сеанса канал разрывается.
Нагадаємо, наприкінці серпня США пережили удар урагану "Айрін". В конце августа США пострадали от атлантического урагана "Айрин".
32 Вимер наприкінці 1960-х років; Вымер в конце 1960-х годов;
Так, наприкінці 1840-их рр. тут викладалося 28 загальнообов'язкових предметів. К концу 1840-х годов в КДА преподавалось 28 общеобязательных предметов.
економічного занепаду Іспанії наприкінці ХVІ ст.? экономического упадка Испании в конце ХVИ века?
Наприкінці життя хворів на рак легенів. В конце жизни страдала раком мозга.
Термін його затримання завершувався наприкінці місяця. Срок наказания истекал в конце месяца.
Наприкінці року будуть підбиті підсумки даного конкурсу. В конце года будут подведены итоги конкурса.
Наприкінці на всіх чекали смаколики і дискотека В конце всех ждали вкусняшки и дискотека
Наприкінці на екрані буде написано калібрований компас В конце на экране напишет Калиброванный компас
Наприкінці квітня 1918 р. УНР було ліквідовано. В конце апреля 1918 УНР был ликвидирован.
Наприкінці 1916 року добився мобілізації через хворобу. В конце 1916 добился демобилизации по болезни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!