Примеры употребления "наприкінці" в украинском с переводом "в конце"

<>
Переводы: все30 в конце24 конец6
Парування починається з наприкінці зими. Спаривание начинается в конце зимы.
Наприкінці року будуть оголошені переможці. В конце года объявят победителя.
Наприкінці 1918 - початку 1919 розпущені. В конце 1918 -начале 1919 распущены.
Так, PGNiG наприкінці 2011 р. Так, PGNiG в конце 2011г.
Наприкінці сеансу канал передачі розривається. В конце сеанса канал разрывается.
32 Вимер наприкінці 1960-х років; Вымер в конце 1960-х годов;
економічного занепаду Іспанії наприкінці ХVІ ст.? экономического упадка Испании в конце ХVИ века?
Наприкінці життя хворів на рак легенів. В конце жизни страдала раком мозга.
Термін його затримання завершувався наприкінці місяця. Срок наказания истекал в конце месяца.
Наприкінці року будуть підбиті підсумки даного конкурсу. В конце года будут подведены итоги конкурса.
Наприкінці на всіх чекали смаколики і дискотека В конце всех ждали вкусняшки и дискотека
Наприкінці на екрані буде написано калібрований компас В конце на экране напишет Калиброванный компас
Наприкінці квітня 1918 р. УНР було ліквідовано. В конце апреля 1918 УНР был ликвидирован.
Наприкінці 1916 року добився мобілізації через хворобу. В конце 1916 добился демобилизации по болезни.
Реформація тут завершилася наприкінці XVI ст. "зверху". Реформация здесь завершилась в конце XVI в. "сверху".
Аскольдова могила з церквою наприкінці XIX ст. Аскольдова могила с церковью в конце XIX в.
Наприкінці 1861 року Почаїв став центром волості. В конце 1861 Почаев стал центром волости.
Наприкінці 1855 р. військові дії фактично припинилися. В конце 1855 г. боевые действия прекратились.
Втім, наприкінці 1830-х років баптистське суспільство Св. Но в конце 1830-х годов баптистское общество Св.
Наприкінці 2011 року ми завершили розробку програми ChangeTracker (). В конце 2011 года мы выпустили программу ChangeTracker ().
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!