Примеры употребления "В конце" в русском

<>
В конце 60-х началась музыкальная карьера Коэна. Наприкінці 60-х років почалася музична кар'єра Коена.
В конце сеанса канал разрывается. Наприкінці сеансу канал передачі розривається.
В конце 1941 внезапно скончался Мустафа Чокай. Наприкінці 1941 року раптово помер Мустафа Шокай.
В конце 1916 добился демобилизации по болезни. Наприкінці 1916 року добився мобілізації через хворобу.
В конце мая 1919 белополяки захватили Станислав. Наприкінці травня 1919 року поляки загарбали Станіслав.
Макьюэн в конце октября 2014 перенесла инсульт. Мак'юен наприкінці жовтня 2014 роки перенесла інсульт.
В конце 1918 -начале 1919 распущены. Наприкінці 1918 - початку 1919 розпущені.
Свой патент компания представила в конце 2017 года. Компанія подала заявку на патент наприкінці 2017 року.
Но в конце 1830-х годов баптистское общество Св. Втім, наприкінці 1830-х років баптистське суспільство Св.
Только в конце XIX в. профсоюзы наконец-то легализовались. Лише наприкінці XIX ст. профспілки легалізували свою діяльність.
Результаты экспертизы были рассекречены в конце 1990-х гг. Результати експертизи були розсекречені наприкінці 1990-х рр.
Так, PGNiG в конце 2011г. Так, PGNiG наприкінці 2011 р.
Спаривание начинается в конце зимы. Парування починається з наприкінці зими.
Вымер в конце 1960-х годов; 32 Вимер наприкінці 1960-х років;
Босния и Герцеговина в конце XVIII - 70-х гг. Боснія і Герцеговина наприкінці XVIII - 70-х рр.
В конце года объявят победителя. Наприкінці року будуть оголошені переможці.
В конце 1918 Морозов вместе с женой эмигрировал. Наприкінці 1918 року Морозов разом із дружиною емігрував.
В конце 1870-х гг. переселился в Россию. Наприкінці 1840-х рр.. переїхав до Росії.
Синергетические исследования возникли в конце 70-х гг. Синергетичні дослідження виникли наприкінці 70-х рр.
В конце на экране напишет Калиброванный компас Наприкінці на екрані буде написано калібрований компас
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!