Примеры употребления "найближчим часом" в украинском

<>
Щось, що реально могло б спрацювати найближчим часом? Можно ли сделать что-то реально работающее в ближайшее время?
Основного удару стихії очікують вже найближчим часом. Удар стихии ожидается уже в ближайшие часы.
Презентація книжки має відбутися найближчим часом. Презентация книги пройдет в ближайшее время.
Нові конкурси оголосять вже найближчим часом. Совсем скоро будут объявлены новые конкурсы.
Ми зв'яжемся з Вами найближчим часом! Мы свяжемся с вами ближайшее время!
Граф відповість вам, найближчим часом. Граф ответит вам в ближайшее время.
"Формат гібридної війни найближчим часом зміниться. Формат гибридной войны в ближайшее время меняется.
Але, планую туди поїхати найближчим часом. Я планирую туда съездить в ближайшее время.
Впровадження яких новацій чекати найближчим часом? Каких новаций ждать в ближайшее время?
Так що найближчим часом чекаємо підписання даного нормативно-правового акта. ближайшее время планируем выпустить соответствующий нормативно-правовой акт.
Півзахисник "Динамо" найближчим часом може змінити клубну прописку. Полузащитник "Атлетико" в ближайшее время сменит клубную прописку.
Найближчим часом, менеджер зв'яжеться з вами. В ближайшее время менеджер свяжется с Вами.
Найближчим часом будинку буде присвоєна поштова адреса. После этого дому будет присвоен почтовый адрес.
Найближчим часом розпочнеться процедура монтажу обладнання. В скором времени начнётся монтаж оборудования.
Технології відбілювання останнім часом набули великої популярності. Технологии отбеливания последнее время приобрели большую популярность.
Її найближчим помічником став Сесар Монтес. Её ближайшим помощником стал Сесар Монтес.
З часом нові риби будуть додані, щоб... Со временем новая рыба будет добавлена, чтобы...
Незабаром Локк стає найближчим радником Ешлі. Вскоре Локк становится ближайшим советником Эшли.
за часом проявлення: імпульсні, кумулятивні; по времени проявления: импульсные, кумулятивные;
Найближчим помічником посадника був тисяцький, який командував міським ополченням. Ближайшим помощником посадника был тысяцкий, также избиравшийся народным собранием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!