Примеры употребления "називають колискою" в украинском

<>
Середземномор'є традиційно називають колискою багатьох світових культур. Средиземное море часто именуют колыбелью мировых культур.
Грецію заслужено називають колискою античної цивілізації. Греция - это колыбель античной цивилизации.
Месопотамію часто називають колискою цивілізацій. Месопотамию иногда называют колыбелью цивилизации.
Такео часто називають "колискою кхмерської цивілізації". Такео часто называют "колыбелью кхмерской цивилизации".
Місто називають "колискою ельзаських виноградників". Город называют "колыбелью эльзасских виноградников".
Штат також називають "колискою метисів". Штат также называют "колыбелью метисов".
Переяслав-Хмельницький часто називають містом музеїв. Переяслав-Хмельницкий часто называют городом музеев.
Він називав Землю колискою людства. Он называл Землю колыбелью человечества.
Часто таку нашивку називають "позивний". Часто такую нашивку называют "позывной".
Мексика вважається колискою найдавніших цивілізацій Нового Світу. Сегодня считается колыбелью древних цивилизаций Нового света.
"Південний міст" називають також функціональним контролером. "Южный мост" называют также функциональным контроллером.
Він вважається колискою найдавнішої цивілізації. Он считается колыбелью древнейшей цивилизации.
Бокюза називають "римським папою" французької кухні. Бокюза называют "римским папой" французской кухни.
Університет став колискою Естонського національного пробудження. Университет стал колыбелью эстонского национального пробуждения.
Цей куточок ще називають Гуцульськими Альпами. Этот уголок еще называют Гуцульскими Альпами.
Сицилія та Палермо стали колискою Мафії. Сицилия и Палермо стали колыбелью Мафии.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Цей штат вважається колискою Тихоокеанської наркомафії. Этот штат считается колыбелью тихоокеанской наркомафии.
їх називають природними територіальними комплексами (ПТК). их называют природными территориальными комплексами (ПТК).
Лодєйне поле вважається колискою Балтійського флоту. Лодейное поле считается колыбелью Балтийского флота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!