Примеры употребления "назвать" в русском

<>
Здесь следует назвать труды прот. Тут слід назвати праці прот.
Европейцы стали назвать этот город Северной Венецией. Тому європейці називають це місто північною Венецією.
Страшно назвать истинную цифру, правда? Страшно називати справжню цифру, правда?
Эту ошибку нельзя назвать серьезной поломкой. Дана помилка не є серйозною поломкою.
Цветок решено назвать "Одри-младшая". Квітку вирішено назвати "Одрі-молодша".
Эти страны следует назвать Новым Светом ". Ці країни слід називати Новим Світом ".
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Слуцк можно назвать транспортным центром. Слуцьк можна назвати транспортним центром.
Джамалу можно назвать музыкальным вундеркиндом. Джамалу можна назвати музичним вундеркіндом.
Золотой серединой можно назвать поручительство. Золотою серединою можна назвати дерево.
Эти комплексы можно назвать типовыми. Ці комплекси можна назвати типовими.
Фёдора можно назвать настоящим умельцем. Федора можна назвати справжнім умільцем.
Такого мужчину нельзя назвать коммуникабельным. Такого чоловіка можна назвати комунікабельним.
Можно назвать его юридическим мировоззрением. Можна назвати його юридичним світоглядом.
Первую условно можно назвать остаточной. Першу умовно можна назвати остаточний.
Третьим преимуществом можно назвать простор. Третім перевагою можна назвати простір.
Достопримечательностью города можно назвать Берестье. Пам'яткою міста можна назвати Берестя.
Из хищников следует назвать волка. З хижаків слід назвати вовка.
Этику Руссо можно назвать волюнтаристической. Етику Руссо можна назвати волюнтаристською.
Черенкова возможно назвать любимцем публики. Черенкова можна назвати улюбленцем публіки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!