Примеры употребления "надання" в украинском с переводом "придание"

<>
Надання юридичної сили електронним документам. Придание юридической силы электронному документу.
· надання електронному документу статусу офіційного. придания электронному документу статуса официального.
Надання чому-небудь зігнутої, дугоподібної форми. Придание чему-нибудь дугообразной, изогнутой формы.
Розстойка тесту і надання глянцю хлібопродукції Расстойка теста и придание глянца хлебопродукции
Для надання більшої еластичності їх ошпарюють. Для придания большей эластичности их ошпаривают.
далі слідують надання форми і кінцеве просушування. далее следуют придание формы и конечная просушка.
Гліцерин Надання блиску від 1 до 5 Глицерин Придание блеска от 1 до 5
по-третє, надання нового імпульсу спільному розвитку. в-третьих, придание нового импульса совместному развитию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!