Примеры употребления "набагато важливіше" в украинском

<>
Набагато важливіше навчити користуватися ними. Ещё важнее научиться использовать его.
Але тривають наслідки набагато важливіше. Но длящиеся последствия гораздо важнее.
Однак набагато важливіше психологічне значення рушника. Однако гораздо важнее психологическое значение полотенца.
Разом творити добро набагато легше! Вместе делать добро намного легче!
Бажання розбагатіти стає важливіше свободи. Желание разбогатеть становится важнее свободы.
Тому шкідливі речовини переносяться набагато швидше. Поэтому вредные вещества переносятся гораздо быстрее.
Тим важливіше засвоїти цей урок. Тем важнее усвоить ее уроки.
Такі номери прослужать набагато довше. Такие номера прослужат намного дольше.
Ще важливіше його праці з російської віршування. Еще важнее его труды по русскому стихосложению.
"Читати набагато цікавіше!" Так учиться гораздо интереснее! "
Іноді важливіше розбиратися в чаї. Иногда важнее разбираться в чае.
Набагато цікавіше технічна начинка автомобіля. Гораздо интереснее техническая начинка автомобиля.
Поступово випивка стає важливіше всього іншого. Постепенно выпивка становится важнее всего остального.
Польщі пейзаж набагато більш різноманітним. Польши пейзаж гораздо более разнообразным.
Що важливіше: милосердя чи справедливість? Что важнее - справедливость или милосердие?
Це набагато збільшило її пропускну спроможність. Это значительно увеличило его пропускную способность.
Звичайно, уява важливіше, ніж знання. Конечно, воображение важнее, чем знание.
Набагато простіше встановити простий накопичувальний септик. Намного проще установить простой накопительный септик.
Формальна та неформальна освіта: що важливіше? Формальное и неформальное образование: что важнее?
Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається. Сегодняшнее поколение намного меньше двигается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!