Примеры употребления "важнее" в русском

<>
Но длящиеся последствия гораздо важнее. Але тривають наслідки набагато важливіше.
Европейцы для вас гораздо важнее. Європейці для вас набагато важливіші.
Хорошая репутация важнее, чем чистая рубашка. Гарна репутація важливіша, ніж чиста сорочка.
способность создавать богатство, намного важнее именно богатство; Здатність створювати багатство нескінченно важливіша за саме багатство.
В игре нет ничего важнее медалей! У грі немає нічого важливішого медалей!
Ещё важнее научиться использовать его. Набагато важливіше навчити користуватися ними.
Для казино важнее узнаваемость бренда. Для казино важливіше впізнаваність бренду.
Какие чувства для собаки важнее? Які відчуття для собаки важливіші?
"Для нас всегда важнее единство православия. "Для нас завжди важливіша єдність православ'я.
Конечно, воображение важнее, чем знание. Звичайно, уява важливіше, ніж знання.
Какие важнее выборы - парламентские или президентские? Які важливіші вибори - парламентські чи президентські?
"Наше смирение важнее нашего счастья". "Наше смиренність важливіше нашого щастя".
Почему чувственное восприятие важнее мышления? Чому чуттєве сприйняття важливіше мислення?
Иногда важнее разбираться в чае. Іноді важливіше розбиратися в чаї.
Желание разбогатеть становится важнее свободы. Бажання розбагатіти стає важливіше свободи.
Тем важнее усвоить ее уроки. Тим важливіше засвоїти цей урок.
Формальное и неформальное образование: что важнее? Формальна та неформальна освіта: що важливіше?
Постепенно выпивка становится важнее всего остального. Поступово випивка стає важливіше всього іншого.
Однако гораздо важнее психологическое значение полотенца. Однак набагато важливіше психологічне значення рушника.
Мирное будущее важнее, чем конфликтное прошлое Мирне майбутнє важливіше, ніж конфліктні минуле
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!