Примеры употребления "на виконання" в украинском

<>
Завод переключився на виконання військових замовлень. Предприятия переключились на выполнение военных заказов.
На виконання тесту відведено 150 хвилин. На выполнение теста отведено 150 минут.
2) затрати на виконання будівельно-монтажних робіт. 2) затраты на выполнение строительно-монтажных работ.
Приблизний час на виконання: 1 хвилина Предполагаемое время для выполнения: 1 минута
Час на виконання робіт 4 астрономічні години. Время выполнения задания - четыре астрономических часа.
Державну ліцензію на виконання геодезичних робіт; Государственную лицензию на выполнение геодезических работ;
На виконання ультиматуму надавалось 48 годин. На принятие ультиматума давалось 48 часов.
На виконання тесту відведено 180 хвилин. На выполнение теста отводится 180 минут.
на виконання проектних і досліджувальних робіт; на выполнение проектных и изыскательских работ;
Укладено Договір на виконання проектно-вишукувальних робіт; заключен Договор на выполнение проектно-изыскательных работ;
Кошториси на виконання будівельно-монтажних робіт. Сметы на выполнение строительно-монтажных работ.
Оформлює наказ на виконання рейсу. Оформляет приказ на выполнение рейса.
Потім замовлення передається водію на виконання. Затем заказ передается водителю на выполнение.
На виконання тесту відведено 120 хвилин. На выполнение теста отводится 120 минут.
Державна податкова служба України на виконання п. Государственная фискальная служба Украины во исполнение пп.
На виконання учнями завдань відводиться 2 астрономічні години. На написание работы учащимся отводились 2 астрономических часа.
Ольга мотивує мене на виконання завдання Ольга мотивирует меня на выполнение задачи
Тепер давайте перейдемо до ВИКОНАННЯ! Теперь давайте перейдем к ВЫПОЛНЕНИЮ!
я малюю схему "виконання завдання" я рисую схему "выполнения задачи"
оперативне нагадування термінів виконання документів; оперативное напоминание сроков исполнения документов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!