Примеры употребления "мова піде" в украинском

<>
Мова піде не про кавунове насіння Речь пойдет не об арбузных семечках
Тому мова піде саме про рак. Поэтому речь пойдет именно о раке.
Далі мова піде про транспортно-логістичній системі. Далее речь пойдет о транспортно-логистической системе.
Сьогодні мова піде про афродизіаки. Теперь мы поговорим об афродизиаках.
О найзатребуваніших з них і піде мова нижче. О наиболее востребованных из них речь пойдет ниже.
Сьогодні піде мова про протезування. Сегодня пойдет речь о протезировании.
Спеціальність - Англійська мова і література. Специализация - английский язык и литература.
Це завжди добре, єднання піде на благо. Это всегда хорошо, единение пойдет во благо.
Нідерландська мова 180 200 220 За домовленістю Нидерландский язык 180 200 220 По договоренности
На його збірку піде приблизно 15 хвилин. На его сборку уйдет примерно 15 минут.
tr Турецька мова (Turkish language) tr Турецкий язык (Turkish language)
На оплату праці медпрацівників піде 58,7%. На оплату труда медработников пойдет 58,7%.
Це рідна мова для 72% мешканців Ісламабаду. Это родной язык для 72% жителей Исламабада.
Ющенко не піде на "нульовий варіант" Ющенко не пойдет на "нулевой вариант"
Синтаксис "", Російська розмовна мова. Синтаксис "", Русская разговорная речь.
На переозброєння війська піде багато років. На перевооружение войска уйдет много лет.
Мова, юрисдикція та застосовне право Язык, юрисдикция и применимое право
Також мінімум місяць піде на ревізію. Также минимум месяц уйдет на ревизию.
Мова зовсім не була схожа на англійську. Японский язык очень не похож на английский.
Чуйний, слухняний, ніколи не піде поперек правил. Отзывчив, послушен, никогда не пойдет наперекор правилам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!