Примеры употребления "пойдет" в русском

<>
Предыдущий военачальник пойдет на повышение. Попередній воєначальник піде на підвищення.
Речь пойдет о следующих услугах: Мова йде про наступні послуги:
Далее речь пойдет о пломбировании. Далі мова йтиме про пломбування.
Пойдёт ли это на пользу учебному заведению? Чи піде це на користь навчальному закладу?
Далее пойдет голосование на собрании кредиторов. Далі буде голосування на зборах кредиторів.
Речь сейчас пойдет о потребностях. Мова зараз піде про потреби.
Война пойдет за души людей. Війна йде за душі людей.
"Без солидарности Европа не пойдет вперед"... "Без солідарності Європа не йтиме вперед"...
Пойдет ли этот концепт в серийное производство? Чи піде цей концепт в серійне виробництво?
Никто на примирение не пойдет. Ніхто на примирення не піде.
Ваш малыш скоро пойдет в школу? Ваш малюк невдовзі йде до школи?
Сегодня пойдет речь о протезировании. Сьогодні піде мова про протезування.
Дальнейшая работа пойдет в Photoshop. Подальша робота піде в Photoshop.
О мировых гигантах пойдет речь ниже: Про світових гігантів піде мова нижче:
Ющенко не пойдет на "нулевой вариант" Ющенко не піде на "нульовий варіант"
В чьи же карманы пойдет разница? У чиї ж кишені піде різниця?
Речь пойдет не об арбузных семечках Мова піде не про кавунове насіння
Поэтому речь пойдет именно о раке. Тому мова піде саме про рак.
На выборы пойдет блок национально-демократических партий. На вибори піде блок національно-демократичних партій.
Далее речь пойдет о транспортно-логистической системе. Далі мова піде про транспортно-логістичній системі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!