Примеры употребления "менше" в украинском с переводом "меньший"

<>
Переводы: все436 меньший155 меньше149 менее132
Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається. Сегодняшнее поколение намного меньше двигается.
У самиць ця торба менше. У самок этот гребешок меньше.
Державний герб має менше шанувальників. Государственный герб имеет меньше почитателей.
Перша світова забрала менше життів. Первая мировая унесла меньше жизней.
Намагайтеся менше використовувати пластикові вироби. Старайтесь меньше использовать пластиковые изделия.
* Пульсація чи гармоніка: менше -60dB * Пульсация или гармоника: меньше -60dB
Проіснувавши менше року, група розпалася. Просуществовав меньше года, группа распалась.
Менше побутують кобза і скрипка. Меньше бытуют кобза и скрипка.
І, напевно, набагато менше сміються. И, наверное, гораздо меньше смеются.
Коли глибина менше, працювати незручно. Когда глубина меньше, работать неудобно.
Гусей у зграї менше 50. Гусей в стае меньше 50.
Іншим музикантам пощастило куди менше. Другим музыкантам повезло куда меньше.
Лікарю належить виконати менше маніпуляцією. Врачу предстоит выполнить меньше манипуляцией.
Решта ієрархів одержали менше голосів. Остальные иерархи получили меньше голосов.
Бо є нагода платити менше. Но есть возможность заплатить меньше.
Кінцева швидкість кулі менше початкової; окончательная скорость пули меньше начальной;
Миколаївська губернія існувала менше року. Николаевская губерния просуществовала меньше года.
Фортеця "Жальгіріса" - трохи менше 75%. Крепость "Жальгириса" - немногим меньше 75%.
менше енергоспоживання та поліпшене енергозбереження; меньшее энергопотребление и улучшенное энергосбережение;
залишається менше недоведеного, неясного, невизначеного. остается меньше недосказанного, неясного, неопределенного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!