Примеры употребления "межах" в украинском с переводом "граница"

<>
Переводы: все53 предел34 граница11 рамка8
в межах санітарно-захисних зон; на границе санитарно-защитных зон;
Формули нумеруються в межах розділу. Формулы нумеруются в границах раздела.
Площа може мінятися у широких межах. Они могут изменяться в широких границах.
Знаходиться в межах станції Москва-Каланчевська. Находится в границах станции Москва-Каланчёвская.
По межах цих частин буклет згинається. По границам этих частей буклет сгибается.
з централізованого опалення - стояки в межах квартири; по централизованному отоплению - стояки в границах квартиры;
В межах заповідника мешкають 11 видів земноводних. В границах заповедника живет 11 видов земноводных.
Голосіївський район - Стратегічне шосе (в межах просп. в Голосеевском районе - Стратегическое шоссе (в границах просп.
Платформа розташована в межах станції Бірюлево-Товарна. Платформа находится в границах станции Бирюлёво-Товарная.
в адміністративних межах с. Рашків, Хотинського району; в административных границах с. Рашков, Хотинского района;
Ельзас-Лотарингію (в межах 1870) - на користь Франції; Эльзас-Лотарингия (в границах 1870 года) - к Франции;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!