Примеры употребления "має вирішуватися" в украинском

<>
Все має вирішуватися на референдумах. Эти вопросы решаются на референдумах.
У домену має бути цифровий підпис. У домена должна быть цифровая подпись.
"Це питання буде вирішуватися колегіально", - повідомив він. "Этот вопрос будет решаться коллегиально", - сообщил он.
Післяпологова контрацепція має ряд особливостей. Послеродовая контрацепция имеет ряд особенностей.
Культура має бути агресивною та модною... Культура должна быть агрессивной и модной...
Продукт має яскраво виражену антисклеротичну дію. Продукт имеет ярко выраженное антисклеротическое действие.
Станція має два підземних вестибюля. Станция имеет 2 подземных вестибюля.
Кажуть, Ужгородський замок має тисячолітню історію. Говорят, Ужгородский замок имеет тысячелетнюю историю.
Стоянка має три культурні шари: Стоянка имеет три культурных слоя:
Ітіго дайфуку має полуничну начинку. Итиго дайфуку имеет земляничную начинку.
Конопляна олія має зеленуватий відтінок; Конопляное масло обладает зеленоватым оттенком;
Вона має також позначення IKAO Doc 7300 / 9. Она имеет также обозначение ICAO Doc 7300 / 9.
Коробка передач має 4 діапазонами. Коробка передач обладает 4 диапазонами.
Важить судно 227 000 тонн, має 16 палуб. Весит судно 227 000 тонн, имеет 16 палуб.
Має підсвічування для роботи в темноті. Имеет подсветку для работы в темноте.
Гелсінгер одружений і має чотирьох дітей. Гелсингер женат и имеет четверых детей.
​ Як має виглядати найкраща бухгалтерія? ? Как должна выглядеть лучшая бухгалтерия?
Бурунді має чотири топографічних зон: Бурунди имеет четыре топографических зон:
Глина має тьмяний землистий блиск. Глина имеет тусклый землистый блеск.
Вудилище має форму довгого тонкого конуса. Удилище имеет форму длинного тонкого конуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!