Примеры употребления "мають право" в украинском

<>
Зареєстровані безробітні мають право на: Зарегистрированные безработные имеют право на:
Оточуючі не мають право ображати. Окружающие не имеют право оскорблять.
Чи мають право монастирі утримувати підсобні господарства? Имеют ли право монастыри содержать подсобные хозяйства?
Державні інспектори Держгеокадастру мають право: Государственные инспекторы Госгеокадастра имеют право:
Оператори, провайдери мають право на: Операторы, провайдеры имеют право на:
Чи мають право лікарні примусово лікувати наркоманів? Имеют ли право лечебницы лечить наркоманов принудительно?
МСНП мають право: затверджувати бюджет провінції; МСНП имеют право: утверждать бюджет провинции;
Отримувачі волонтерської допомоги мають право на: Получатели волонтерской помощи имеют право на:
Телеглядачі і радіослухачі мають право: Телезрители и радиослушатели имеют право:
Слухачі заочної форми навчання мають право: Слушатели заочной формы обучения имеют право:
Профспілкові правові інспектори мають право: Профсоюзные правовые инспекторы имеют право:
Вакансії, які мають право на лотерею DV Вакансии, которые могут претендовать на лотерею DV
Депутати мають право об'єднатись у депутатську фракцію. Депутаты Совета вправе объединяться в депутатские фракции.
ІП мають право не оплачувати податки: ИП имеют право не оплачивать налоги:
Медико-соціальні експертні комісії мають право: Медико-социальные экспертные комиссии имеют право:
Лише конкурсні кредитори мають право голосу на зборах кредиторів. Участниками собрания кредиторов с правом голоса являются конкурсные кредиторы.
Почесні члени мають право дорадчого голосу. Почётные члены обладают правом совещательного голоса.
Ув'язнені мають право купувати книги. Заключенные имеют право покупать книги.
Звичайно агенти мають право здійснювати юр. Обычно агенты имеют право осуществлять юр.
Члени ГО ІКМІВ мають право: Члены ОО ИКМИВ имеют право:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!