Примеры употребления "матимуть змогу" в украинском

<>
У новоствореному навчальному закладі матимуть змогу займатися 800 дітей. Заниматься в новом учреждении дополнительного образования смогут 800 ребят.
Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору. Далее все желающие смогли задать лектору вопросы.
Пасажирські потяги матимуть нову класифікацію. Пассажирские поезда получат новую классификацию.
Маєш змогу перемогти себе торішнього! Имеешь возможность победить себя прошлогоднего!
Дає змогу читачеві більше дізнатися про комікс. Даёт читателю возможность побольше узнать о комиксе.
Це дає змогу поділити їх на лімфоцити та моноцити. Такие виды смогут быть поделены на лимфоциты и моноциты.
Матимете змогу почути живого кобзаря. Будет возможность послушать живого кобзаря.
Присутні мали змогу власноруч розібрати і зібрати автомат. У ребят была возможность разобрать и собрать автомат.
Це дає змогу отримати "живі" фотографії. Здесь будет возможность съемки "живых" фотографий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!