Примеры употребления "літературною" в украинском с переводом "литературный"

<>
Переводы: все35 литературный34 литература1
Літературною діяльністю зайнявся 1955 року. Литературной работой занялся 1955 году.
Видана книга літературною агенцією "Піраміда". Книгу издало литературное агентство "Пирамида".
Літературною творчістю займався з юності. Литературным творчеством занимался с юности.
Займалась літературною і громадською роботою. Занималась литературной и общественной работой.
Але основною літературною працею 3. Но основной литературным трудом 3.
Літературною творчістю займається з дитинства. Литературным творчеством занимается с детства.
У молодості займався літературною діяльністю. С юности занимался литературной деятельностью.
літературною премією імені Юрія Яновського. литературной премией имени Юрия Яновского.
Місто вважається "літературною столицею області". Город считается "литературной столицей области".
Оселяється в Іркутську, займається літературною діяльністю. Живет в Донецке, занимается литературной деятельностью.
Після 1920 Х. зайнявся літературною діяльністю. После 1920 года занялся литературной деятельностью.
Вийшовши на пенсію, займається літературною творчістю. Выйдя на пенсию, занялся литературным творчеством.
Займався журналістською, літературною та політичною діяльністю. Занимался журналистской, литературной и политической деятельностью.
Літературною творчістю займається зі шкільних років. Литературным творчеством занимается со школьных лет.
Дізраелі багато читав, займався літературною працею. Дизраэли много читал и занимался литературным трудом.
Завзято продовжував не займатися літературною діяльністю. Упорно продолжал не заниматься литературной деятельностью.
Займався поезією, драматургією і літературною критикою. Занимался поэзией, драматургией и литературной критикой.
Також керував літературною редакцією "Познанського видавництва". Также руководил литературной редакцией "Познанского издательства".
Педагогічну роботу поєднував з літературною творчістю. Сочетал преподавательскую деятельность с литературным творчеством.
Єдине українське радіо віщає літературною мовою. Единственное украинское радио вещающее литературным языком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!