Примеры употребления "литературным" в русском

<>
"Барбру Линдгрен является литературным созидателем нового. "Барбру Ліндгрен - літературний творець нового.
Единственное украинское радио вещающее литературным языком. Єдине українське радіо віщає літературною мовою.
Стал литературным наследником Цюй Юаня. Став літературним спадкоємцем Цюй Юаня.
Зарабатывала частными уроками и литературным трудом. Заробляла приватними уроками і літературною працею.
Библиотека также занимается литературным краеведением. Бібліотека також займається літературним краєзнавством.
После ссылки активно занялась литературным творчеством. Після заслання активно зайнялася літературною творчістю.
Является литературным редактором газеты "Хата". Є літературним редактором газети "Хата".
В заключении литературным трудом не занимался. На засланні літературною роботою не займався.
Руководил литературным клубом "На Таганке". Керував літературним клубом "На Таганці".
Дизраэли много читал и занимался литературным трудом. Дізраелі багато читав, займався літературною працею.
Работал литературным секретарём Веры Пановой. Працював літературним секретарем Віри Панової.
Он обладал также литературным даром. Він мав також літературним даром.
Доминирующим литературным жанром был роман. Головним літературним жанром став роман.
Своеобразным литературным жанром были летописи. Своєрідним літературним жанром були літописи.
Полностью отдался ученым и литературным занятиям. Повністю віддався вченим і літературним заняттям.
Книгу признали литературным шедевром 20 века. Книгу визнали літературним шедевром 20 століття.
Кроме того, Альквист был литературным критиком. Крім того, Альквіст був літературним критиком.
Долгие годы сотрудничал с литературным журналом "Сучасність". Довгі роки співробітничав із літературним журналом "Сучасність".
Выдающимся литературным произведением был "Киево-Печерский патерик". Визначним літературним твором був "Києво-Печерський патерик".
Литературная гостиная приглашает любителей поэзии. Літературний фестиваль запрошує шанувальників поезії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!