Примеры употребления "лейтмотивом усієї" в украинском

<>
Ці питання звучать лейтмотивом у проекті. Эти вопросы звучат лейтмотивом в проекте.
Чорнобиль став лихом для усієї Європи. Чернобыль стал бедой для всей Европы.
Від усієї душі, скажемо Вам - Спасибі! От всей души, скажем Вам - Спасибо!
Ми від усієї душі вітаємо психологів! Я от всей души поздравляю психологов!
Вени вміщають 70-80% усієї крові організму. Вены вмещают 70-80% всей крови организма.
Мітинг зібрав сотні медиків з усієї країни. Мероприятие собрало сотни врачей со всей страны.
Безробіття - це важкий іспит для усієї родини. Развод - это тяжелое испытание для всей семьи.
усієї групи через єдину відомість. всей группы через единую ведомость.
Дуже цікава забава для усієї компанії. Очень интересная забава для всей компании.
Святий Вацлав вважається покровителем усієї країни. Святой Вацлав считается покровителем всей страны.
Весела комедія для усієї родини. Веселая комедия для всей семьи.
ПДВ прийдеться заплатити з усієї суми. НДС приходится платить со всей суммы.
Унікальний girls band зібраний з усієї України. Уникальный girls band собран со всей Украины.
6 лікарів її обслуговували жителів усієї волості. 6 врачей ее обслуживали жителей всей волости.
Проголошення Петра Дорошенка гетьманом усієї України. Провозглашение Петра Дорошенко гетманом всей Украины.
Фільми відбираються з усієї конкурсної програми. Фильмы отбираются из всей конкурсной программы.
На регату збираються яхтсмени з усієї Європи. На регату собираются яхтсмены со всей Европы.
Там виробляється 99% усієї оливкової олії. Там производится 99% всего оливкового масла.
Сюди прагнуть потрапити паломники з усієї країни. Сюда стремятся попасть паломники со всей страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!