Примеры употребления "лежала" в украинском

<>
Переводы: все12 лежать11 находиться1
Двадцять років лежала в канаві, Двадцать лет лежавшей в канаве,
Поруч з ним лежала молода жінка. Рядом с ним находилась молодая девушка.
Лежала в серце, як свинець, Лежала в сердце, как свинец,
на темних, теплих хвилях лежала. На темных, теплых волнах лежала.
На плечах Рокоссовского лежала особлива відповідальність. На плечах Рокоссовского лежала особая ответственность.
В основі давньогрецької культури лежала міфологія. В основе древнегреческой культуры лежала мифология.
Поруч з нею лежала восьмимісячна дитина. Рядом с ней лежал шестимесячный ребенок.
Поряд із тілом чоловіка лежала зброя. Рядом с телом мужчины лежало оружие.
Ольшанка лежала на березі порубіжної Синюхи; Ольшанка лежала на берегу пограничных Синюхи;
Господиня помешкання лежала на підлозі в коридорі. Хозяин квартиры лежал на полу в коридоре.
До 1921 Росія буквально лежала в руїнах. К 1921 Россия буквально лежит в руинах.
До 1921 Радянська Росія лежала в руїнах. К 1921 году Россия лежала в руинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!