Примеры употребления "лежало" в русском

<>
Рядом с мужчиной лежало оружие. Поряд із чоловіком лежить зброя.
Рядом с телом мужчины лежало оружие. Поряд із тілом чоловіка лежала зброя.
Большинство городов лежало в развалинах. Найбільші міста лежали в руїнах.
Солнце лежало на дне колодца, Сонце лежало на дні колодязя,
Народное хозяйство лежало в руинах. Сільське господарство було в руїнах.
Всё было разорено и лежало в руинах. Країна була пограбована і лежала в руїнах.
"Плохо лежало - не побрезговал, взял. "Погано лежало - НЕ погребував, взяв.
В основе религиозной практики лежало жертвоприношение. Основним актом релігійних обрядів було жертвоприношення.
Вокруг его тринадцать тел лежало, Навколо його тринадцять тіл лежало,
На улицах лежало множество тел убитых. На вулицях лежало безліч тіл вбитих.
К востоку от Волыни лежало Киевское княжество. На схід від Волині лежало Київське князівство.
из них лежало в больницах 16031 человек. з них лежало в лікарнях 16031 людина.
Тело 54-летнего мужчины лежало посреди комнаты. Тіло 54-річного чоловіка лежало посеред кімнати.
больницы использование Одноразовая лежащая снизу лікарні використання Одноразова лежить знизу
Плато лежат восточнее центра города. Плато лежать східніше центру міста.
Вавилон уже лежал в руинах. Вавилон вже лежав у руїнах.
В постеле лежа, Вальтер-Скотта У ліжку лежачи, Вальтер-Скотта
Двадцать лет лежавшей в канаве, Двадцять років лежала в канаві,
В развалинах лежали 1700 городов. У руїнах лежали 1700 міст.
Многие здания лежали в руинах. Багато будинків лежало в руїнах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!