Примеры употребления "кількох" в украинском с переводом "несколько"

<>
Належав до кількох масонських лож. Входил в несколько масонских лож.
Прес-релізи бувають кількох різновидів. Пресс-релизы имеют несколько разновидностей.
По кількох місяцях гроші вичерпалися. Деньги закончились за несколько месяцев.
Дискографія складається з кількох десятків альбомів. Его дискография насчитывает несколько десятков альбомов.
Протягом кількох тижнів він їздить країною. Несколько недель они ехали по стране.
Смуга пропускання: від 0 до кількох ГГц Полоса пропускания: от 0 до несколько ГГц
Протягом кількох днів люди жили в напруженому очікуванні. Уже несколько дней город живет в напряженном ожидании.
Після кількох годин запеклого бою шведи захопили укріплення. Через несколько часов упорного боя шведы были повержены.
Професійна гігієнічна чистка зубів складається з кількох етапів: Профессиональная гигиеническая чистка зубов проводится в несколько этапов:
Навчання молоді здійснюється у кількох танцювально-балетних школах. Для обучения молодёжи работают несколько танцевально-балетных школ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!