Примеры употребления "краху" в украинском

<>
Переводы: все17 крах12 крушение5
Піраміда в результаті зазнала краху. Пирамида в итоге потерпела крах.
Міжусобиці призводять до краху єдиної імперії. Междоусобицы приводят к крушению единой империи.
однак цей план зазнав краху. однако этот план потерпел крах.
Пошукова операція на місці краху продовжується. Поисковая операция на месте крушения продолжается.
безпосередній привід краху залишився невідомий. непосредственный повод краха остался неизвестен.
VI століття стало часом краху аріанства. VI век стал временем крушения арианства.
Ця експедиція, однак, зазнала краху. Эта экспедиция, однако, потерпела крах.
Рідкісні фотографії, зроблені після краху "Титаніка" Редкие фотографии, сделанные после крушения "Титаника"
Вони бояться остаточного краху імперського проекту. Они боятся окончательного краха имперского проекта.
Його вважають причетним до краху MH-17. Его считают причастным к крушению MH-17.
Угорська комуністична партія також зазнала краху. Венгерская коммунистическая партия также потерпела крах.
І ось радянська імперія зазнала краху. И вот советская империя потерпела крах.
Чому політика "великого стрибка" зазнала краху? Почему политика "большого скачка" потерпела крах?
• неминучість краху капіталізму та перемоги комунізму; о неизбежности краха капитализма и торжества коммунизма;
Але ця їхня політика зазнала краху. Но эта политическая акция потерпела крах.
Польща опинилася на порозі воєнно-політичного краху. Польша оказалась на грани военно-политического краха.
Windows 10 вимушені поновлення причина краху системи Windows 10 вынужденные обновления причина краха системы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!