Примеры употребления "колискою модерного" в украинском

<>
Олександрія стане колискою модерного всеукраїнського капеланства Александрия станет колыбелью современного всеукраинского капелланства
Ансамбль модерного танцю "Джінолія" Ансамбль модерного танца "Джинолия"
Він називав Землю колискою людства. Он называл Землю колыбелью человечества.
Мексика вважається колискою найдавніших цивілізацій Нового Світу. Сегодня считается колыбелью древних цивилизаций Нового света.
Він вважається колискою найдавнішої цивілізації. Он считается колыбелью древнейшей цивилизации.
Середземномор'є традиційно називають колискою багатьох світових культур. Средиземное море часто именуют колыбелью мировых культур.
Університет став колискою Естонського національного пробудження. Университет стал колыбелью эстонского национального пробуждения.
Сицилія та Палермо стали колискою Мафії. Сицилия и Палермо стали колыбелью Мафии.
Такео часто називають "колискою кхмерської цивілізації". Такео часто называют "колыбелью кхмерской цивилизации".
Місто називають "колискою ельзаських виноградників". Город называют "колыбелью эльзасских виноградников".
Грецію заслужено називають колискою античної цивілізації. Греция - это колыбель античной цивилизации.
Цей штат вважається колискою Тихоокеанської наркомафії. Этот штат считается колыбелью тихоокеанской наркомафии.
Штат також називають "колискою метисів". Штат также называют "колыбелью метисов".
Лодєйне поле вважається колискою Балтійського флоту. Лодейное поле считается колыбелью Балтийского флота.
Гору Клементьєва називають "колискою радянської авіації". Гора Клементьева считается "колыбелью советской авиации".
Кюсю вважають колискою японської державності. Кюсю считают колыбелью японской государственности.
Колискою європейської цивілізації вважається Давня Греція. Колыбелью европейской цивилизации считается Древняя Греция.
Італія вважається колискою музичного мистецтва. Италия считается колыбелью музыкального искусства.
Месопотамію часто називають колискою цивілізацій. Месопотамию иногда называют колыбелью цивилизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!