Примеры употребления "кого" в украинском

<>
Переводы: все100 кто90 ком7 у кого3
Художник vs Інституція: хто кого? Художник vs институция: кто кого?
Про кого твердили ціле століття: О ком твердили целый век:
Азія: хто в кого в шістках?.. Азия: кто у кого в шестерках?..
"За кого піднімає келих монах? "За кого поднимает бокал монах?
"Про кого твоя зітхає ліра? ком твоя вздыхает лира?
"Не вийшло ні в кого", - резюмує Гаврилечко. "Не получилось ни у кого", - резюмирует Гаврилечко.
Проте кого ми хочемо надурити? Но кого мы пытаемся обмануть?
Ви знаєте, до кого я звертаюся? Вы знаете, к кому я обращаюсь?
Ось у кого б слід було повчитися естонцям. Вот уж у кого бы следовало поучиться эстонцам.
Проти кого спрямовувалася воєнна конвенція? Против кого направлена военная конвенция?
До чого / кого застосовують правила GDPR? К чему / кому применяются правила GDPR?
Для кого вигідна карго доставка? Для кого выгодна карго доставка?
До кого звернутися за компетентною порадою? К кому обратиться за компетентным советом?
Кого не зустрінете, всі мої ". Кого ни встретите, все мои ".
Щоб не забути, про кого співаю... Чтоб не забыть, о ком пою...
Фокуси науки "", Сміття: хто кого? Фокусы науки "", Мусор: кто кого?
Втім, здогадатися, про кого йде мова, нескладно. Но догадаться, о ком идет речь, не сложно.
Для кого призначений FSS Plagiator? Для кого предназначен FSS Plagiator?
Допомоги чекати нема від кого ". Помощи ждать не от кого ".
Кого обирати на керівну посаду. Кого избирать на руководящую должность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!