Примеры употребления "кого" в русском

<>
Кого же можно отнести к высококвалифицированным переводчикам? Хто нині готує в нас висококваліфікованих перекладачів?
Спорные вопросы индукции родов: кого? Спірні питання індукції пологів: кому?
Кого мы сопровождаем к успеху Кого ми супроводжуємо до успіху
защитная реакция кого из сотрудников; захисна реакція когось із співробітників;
У кого лучшая партнерская программа: BetOnline.ag или Tonybet? Що має кращу партнерську програму: BetOnline.ag або Tonybet?
Принимайте платежи от кого угодно Приймайте платежі від кого завгодно
озабоченность (собственная ли кого из коллег); заклопотаність (власна чи когось із колег);
Кого называют метисами и мулатами? Кого називають метисами і мулатами?
Кого судит Международный уголовный суд? Кого судить Міжнародний кримінальний суд?
Собаки против кошек: кто кого? Собаки проти котів: хто кого?
У кого вы учились бизнесу? У кого ви вчилися бізнесу?
"Статьи Конфедерации" мало кого устраивали. "Статті Конфедерації" мало кого влаштовували.
Для кого выгодна карго доставка? Для кого вигідна карго доставка?
Кого именно увидит лондонская аудитория? Кого саме побачить лондонська аудиторія?
Психолог и психиатр - кого выбрать? Психолог і психіатр - кого вибрати?
"За кого поднимает бокал монах? "За кого піднімає келих монах?
Кого ни встретите, все мои ". Кого не зустрінете, всі мої ".
Кого берут на работу официантом? Кого беруть на роботу офіціантом?
Для кого предназначены производимые товары? Для кого призначена вироблена продукція?
Художник vs институция: кто кого? Художник vs Інституція: хто кого?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!