Примеры употребления "кого" в украинском с переводом "кто"

<>
Переводы: все100 кто90 ком7 у кого3
Художник vs Інституція: хто кого? Художник vs институция: кто кого?
"За кого піднімає келих монах? "За кого поднимает бокал монах?
Проте кого ми хочемо надурити? Но кого мы пытаемся обмануть?
Проти кого спрямовувалася воєнна конвенція? Против кого направлена военная конвенция?
Для кого вигідна карго доставка? Для кого выгодна карго доставка?
Кого не зустрінете, всі мої ". Кого ни встретите, все мои ".
Фокуси науки "", Сміття: хто кого? Фокусы науки "", Мусор: кто кого?
Для кого призначений FSS Plagiator? Для кого предназначен FSS Plagiator?
Допомоги чекати нема від кого ". Помощи ждать не от кого ".
Кого обирати на керівну посаду. Кого избирать на руководящую должность.
Кого називають метисами і мулатами? Кого называют метисами и мулатами?
посадова інструкція (кого?) головного спеціаліста. должностная инструкция (кого?) главного специалиста.
Кого судить Міжнародний кримінальний суд? Кого судит Международный уголовный суд?
ті, у кого ослаблений імунітет; те, у кого ослаблен иммунитет;
Тих, кого поважають і слухають. Тех, кого уважают и слушают.
Кого обрати на керівну посаду. Кого выбрать на руководящую должность.
Тоді тобі неважливо кого любити. Тогда тебе неважно кого любить.
Собаки проти котів: хто кого? Собаки против кошек: кто кого?
Кого британці називали "Кривава Мері"? Кого британцы назвали "Кровавая Мэри"?
Приймайте платежі від кого завгодно Принимайте платежи от кого угодно
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!