Примеры употребления "керувати автомобілем" в украинском

<>
Він не міг керувати автомобілем. Он не мог водить машину.
Як користуватися та керувати переглядом Как пользоваться и управлять просмотром
Адепт таємних зен-метод водіння автомобілем. Адепт тайных дзен-метод вождения автомобиля.
Який найкращий спосіб керувати спалахами? Каков наилучший способ управления вспышками?
Автомобілем "Mercedes-Benz 300" кермував 27-річний житель Любомля. Автомобилем "Mercedes-Benz 300" управлял 27-летний житель Любомля.
створити та керувати дослідженням eDiscovery; создать и руководить исследованием eDiscovery;
Вантажівка стикається з нерухомим автомобілем Грузовик сталкивается с неподвижным автомобилем
Керувати нашими юридичними і оперативними справами. Управлять нашими юридическими и оперативными делами.
"З місця події чоловіки втекли автомобілем. С места происшествия мужчины скрылись на автомобиле.
Ще простіший спосіб керувати відправленнями Более простой способ управлять отправлениями
Фізична особа володіє легковим автомобілем. Физическое лицо приобретает легковой автомобиль.
Не давайте емоціям керувати вашої торгівлею. Не давайте эмоциям управлять вашей торговлей.
Злітно-посадочна платформа могла перевозитися вантажним автомобілем. Взлётно-посадочная платформа могла перевозиться грузовым автомобилем.
Вміння керувати своїм психологічним станом. способность управлять своим психическим состоянием.
За кордоном з автомобілем: шипована гума За границей с автомобилем: шипованная резина
Задні крила допомагали микрораптору керувати польотом Задние крылья помогали микрораптору управлять полётом
Cavalier не є абсолютно новим автомобілем. Cavalier не является совершенно новым автомобилем.
Йому було доручено керувати придушенням повстання. Ему было поручено руководить подавлением восстания.
Приблизний час їзди автомобілем - 18 хвилин Приблизительное время езды автомобилем - 18 минут
Вашингтону було доручено керувати облогою Бостона. Вашингтону было поручено руководить осадой Бостона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!