Примеры употребления "управлять" в русском

<>
управлять работой светофоров и шлагбаумов; керувати роботою світлофорів та шлагбаумів;
Необходимо научить отпрыска управлять финансами. Необхідно навчити сина управляти фінансами.
Настроить и управлять свойствами профиля пользователя. Налаштуйте та керуйте властивостями профілю користувача.
Управлять гостиницей будет InterContinental Hotels Group. Управління готелем здійснюється InterContinental Hotels Group.
Кикинда), откуда продолжал управлять епархией. Кікинда), звідки продовжував керувати єпархією.
Имидж - это искусство управлять впечатлением. Імідж - це мистецтво управляти враженням.
Управлять дронами стало еще проще Керувати дронами стало ще простіше
В США научились управлять старением. У США навчилися управляти старінням.
Более простой способ управлять отправлениями Ще простіший спосіб керувати відправленнями
Как управлять чувствами и эмоциями? Як управляти почуттями та емоціями?
Управлять временными периодами для звонков Керувати тимчасовими періодами для дзвінків
настроить и управлять запросами сервисов; налаштувати та управляти запитами сервісів;
Мудрый человек пытается управлять будущим. Мудра людина намагається керувати майбутнім.
Человек научился управлять сложнейшими механизмами. Робітники вчилися управляти складними механізмами.
Как управлять Android спутниковым ресивером Як керувати Android супутниковий ресивер
управлять запросами субъекта данных GDPR. управляти запитами суб'єкта даних GDPR.
Используйте мышку, чтобы управлять ручкой. Використовуйте мишу, щоб керувати грою.
Менеджмент с английского "manage" - управлять. Менеджмент з англійської "manage" - управляти.
Псковом стали управлять московские наместники. Псковом почали керувати московські намісники.
Ситуацией выгоднее управлять в ручном режиме. Ситуацією вигідніше управляти в ручному режимі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!