Примеры употребления "йде" в украинском с переводом "уходить"

<>
Підошва шару йде під вибій. Подошва слоя уходит под забой.
Корінням журналістика йде до протожурналістики. Корни журналистики уходят к протожурналистике.
Актуальність чисто білих стель йде. Актуальность чисто белых потолков уходит.
Маша, побачивши його розгубленість, йде. Маша, увидев его растерянность, уходит.
Старий йде, схопившись за голову. Старик уходит, схватившись за голову.
тьма не йде із очей. тьма не уходит из глаз.
Вєрка Сердючка йде зі сцени. Верка Сердючка уходит со сцены.
З патріотичними піснями натовп йде. С патриотическими песнями толпа уходит.
Вірний Ох йде з другом. Верный Ох уходит с другом.
Молодь йде, ведучи ридає Дженнаро. Молодежь уходит, уводя рыдающего Дженнаро.
Куди йде Казантип? - Onlinetickets.world Куда уходит Казантип? - Onlinetickets.world
Творець циклу "Русь йде", реставратор. Создатель цикла "Русь уходящая", реставратор.
Податкова йде у незаплановану відпустку? Налоговая уходит в незапланированный отпуск?
Дарсі висловлює співчуття і незабаром йде. Дарси выражает сочувствие и вскоре уходит.
Лесько йде, щоб забрати багаж кузини. Леско уходит, чтобы забрать багаж кузины.
Дно піщане, плавно йде в глибину. Дно песчаное и плавно уходит в глубину.
Ундіна кокетує з ним і йде. Ундина кокетничает с ним и уходит.
Радован Караджич йде з суспільного життя. Радован Караджич уходит из общественной жизни.
Перший офіцер демонстративно встає і йде. Первый помощник демонстративно встаёт и уходит.
Маркевич йде з поста тренера "Дніпра" Маркевич уходит с поста тренера "Днепра"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!