Примеры употребления "з-під варти" в украинском

<>
Все роли робляться з під ножа. Все роллы делаются из под ножа.
Не пийте воду з під крана. Не пейте воду из под крана.
У регіональних митницях - підрозділи митної варти; в региональных таможнях - подразделения таможенной стражи;
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
З-під варти звільнений, справу припинено. Освобожден из-под стражи, дело прекращено.
1990 р. - завершено будівництво тунелю під Ла-Маншем. 1 декабря 1990 г. Закончилось строительство туннеля под Ла-Маншем.
Усі команди подає розвідний нової варти. Все команды подаются разводящим нового караула.
Шпалери під замовлення БЕРГАМО - галерея стилю Обои под заказ БЕРГАМО - галерея стиля
Феррандо, начальник варти, будить заснулих вартових. Феррандо, начальник стражи, будит заснувших стражников.
автобіографічна хроніка "Місце під сонцем", 1928). автобиографическая хроника "Место под солнцем", 1928).
Пізніше Рансдорф був випущений з-під варти. Позже Рансдорф был выпущен из-под стражи.
Пошиття текстильних виробів під замовлення1 Пошив текстильных изделий под заказ1
Президент України оглянув стрій воїнів почесної варти. Президент Украины обошел строй воинов Почетного караула.
Ідеально підходить для фоторамки під скло Идеально подходит для фоторамки под стекло
Зміна почесної варти біля Прапора Перемоги. Смена почётного караула у Знамени Победы.
Під землею влаштовано паркінг на 175 автомобілів. Под землей расположена парковка на 175 автомобилей.
Воїни почесної варти відсалютували зі зброї. Воины почетного караула отсалютовали из оружия.
Пройшовши автостраду під мостом, зубчаста ділянка закінчується. Пройдя автодорогу под мостом, зубчатый участок заканчивается.
19.04.2000 Орлов був звільнений з-під варти. 19.04.2000 Орлов был освобожден из-под стражи.
Кивка загинув під час розбійницької навали. Кивка погиб во время разбойного нападения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!