Примеры употребления "стражи" в русском

<>
Новости по тегу "Стражи галактики" Новини за тегом "Вартові галактики"
в региональных таможнях - подразделения таможенной стражи; У регіональних митницях - підрозділи митної варти;
В отсутствие Давида многие "Стражи" продолжали борьбу. Після від'їзду Давида багато "Вартових" продовжувало боротьбу.
Хеттские львы - стражи священного источника Хетські леви - охоронці священного джерела
Изнасилование животного прервали стражи порядка. Зґвалтування тварини перервали стражі порядку.
об освобождении из под стражи. про звільнення ув'язненого з-під варти.
Музыка из фильма "Стражи Галактики. Музика з фільму "Вартові Галактики.
в таможнях - подразделения таможенной стражи таможен. В митницях - підрозділи митної варти митниць.
Стражи порядка немедленно отправились по вызову. Охоронці порядку одразу вирушили на виклик.
"Уважаемые стражи границы, ветераны-пограничники! "Шановні стражі кордону, ветерани-прикордонники!
Отзыв о фильме Стражи Галактики. Відгук про фільм Вартові Галактики.
И стражи клик, и звон цепей, І варти клік, і дзвін ланцюгів,
Кто такие стражи исламской революции? Хто такі вартові ісламської революції?
Феррандо, начальник стражи, будит заснувших стражников. Феррандо, начальник варти, будить заснулих вартових.
Стражи Галактики (Guardians of the Galaxy). Вартові галактики (Guardians of the Galaxy).
затем служил в отряде пограничной стражи. потім служив у загоні прикордонної варти.
Ронан появляется в мультсериале "Стражи галактики" Ронан з'являється у мультсеріалі "Вартові галактики"
Военнослужащие незамедлительно вызвали резервную группу стражи. Військовослужбовці негайно викликали резервну групу варти.
После исчезновения Звёздного Лорда Стражи распустились. Після зникнення Зоряного Лицаря Вартові розпустилися.
С.с. разоружила отдел Государственной Стражи. С.с. роззброїла відділ Державної Варти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!