Примеры употребления "з'ясовуйте стосунки" в украинском

<>
склад та родинні стосунки членів домогосподарства; состав и родственные отношения членов домохозяйства;
Династичні стосунки були також з Німеччиною. Династические отношения были также с Германией.
Відновлювалися дипломатичні і консульські стосунки. воссоздании дипломатических и консульских взаимоотношений.
У Дейзі починаються стосунки з Лінкольном. У Дейзи начинаются отношения с Линкольном.
З'ясовувати стосунки чоловіки продовжили на вулиці. Выяснять отношения мужчины продолжили на улице.
"У Алієва з Блохіним погані стосунки. "У Алиева с Блохиным плохие отношения.
Стосунки між законодавчою та виконавчою владою стали конструктивнішими. Отношения исполнительной и законодательной властей приобрели конструктивный характер.
Підтримує стосунки з московськими дисидентами. Поддерживает отношения с московскими диссидентами.
Ревматоїдний артрит та анемія: які стосунки? Ревматоидный артрит и анемия: какова связь?
З останнім стосунки складалися досить суперечливо. С последним отношения складывались весьма противоречиво.
У малайських калао дуже трепетні сімейні стосунки. У малайских калао очень трепетные внутрисемейные отношения.
З дипкорпусом підтримують активні стосунки. С дипкорпусом поддерживают активные отношения.
Хотіла зав'язати стосунки з Колею. Хотела завязать отношения с Колей.
спосіб встановити нові ділові контакти, створити довготривалі стосунки; Активный поиск новых деловых контактов, построение долгосрочных отношений;
Які у тебе стосунки з батьками? Какие у вас взаимоотношения с родителями?
Згодом їх стосунки були незмінно теплими. Впоследствии их отношения были неизменно теплыми.
Знову загострилися її стосунки з Англією. А позже обострились отношения с Англией.
Із Альфом у Кейт неоднозначні стосунки. С Альфом у Кейт неоднозначные отношения.
руйнує міжособистісні стосунки, викликає хвороби; разрушает межличностные отношения, вызывает болезни;
Бандера мав "теплі стосунки" з гітлерівцями? Бандера имел "теплые отношения" с гитлеровцами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!