Примеры употребления "з'явився" в украинском

<>
Як з'явився "Enter Sandman". Как появился "Enter Sandman".
Флавіан перед собором з'явився підсудним; Флавиан перед собором явился подсудимым;
З'явився перший трейлер фільму "Книга джунглів" Вышел первый трейлер фильма "Книга джунглей"
Вперше з'явився в грі Mario Tennis. Впервые появляется в игре Mario Tennis.
Джайнізм з'явився водночас з буддизмом. Джайнизм возник одновременно с буддизмом.
Святий Юліан знову з'явився перед правителем. Святой Иулиан вновь предстал перед правителем.
З'явився новий "Бермудський трикутник"? Появился новый "Бермудский треугольник"?
Телеканал з'явився спадкоємцем ДТРК "Останкіно". Телеканал явился наследником ГТРК "Останкино".
З'явився трейлер британської комедії "Смерть Сталіна" Вышел трейлер английской комедии "Смерть Сталина"
Тоді також з'явився офіційний Твітер групи. Тогда же появляется официальный Твиттер группы.
Матеріал з'явився на "ЦензорНЕТ". Материал появился на "ЦензорНЕТ".
Що в Кракові з'явився самозванець Что в Кракове явился самозванец
З'явився перший трейлер п'ятих "Трансформерів" Вышел первый трейлер пятых "Трансформеров"
Вперше Ренді з'явився в епізоді "Вулкан". Впервые Рэнди появляется в эпизоде "Вулкан".
Звідки з'явився термін "меценат"? Как появилось слово "меценат"?
З'явився він на стрункому балі... Явился он на стройном бале...
З'явився перший трейлер четвертої частини "Месників" Вышел первый трейлер четвертой части "Мстителей"
У Набокова з'явився спадкоємець? " У Набокова появился наследник? "
Заступник Муфтія Айдер Ісмаїлов не з'явився. Заместитель Муфтия Айдер Исмаилов не явился.
У Гезеке з'явився новий склад. В Гезеке появился новый склад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!