Примеры употребления "остановка" в русском

<>
Следующая остановка - высоченный мост Джурджевича. Наступна зупинка - височезний міст Джурджевіча.
В Луцке заработала "Умная остановка" У Луцьку з'являться "розумні зупинки"
Пуск и остановка насосов и вентиляторов. Пуск і зупинення насосів і вентиляторів.
Остановка и стоянка транспортных средств. Зупинку і стоянку транспортних засобів.
Остановка, перезапуск и проверка состояния индексирования Призупинення, перезапуск або перевірка стану індексування
На ней расположена автобусная остановка. Нині там розташована автобусна зупинка.
В двух минутах ходьбы - остановка общественного транспорта. В 2 хвилинах пішки розташовані зупинки громадського транспорту.
Самовольная без крайней необходимости остановка поезда. Самовільне без нагальної потреби зупинення поїзда.
Аварийная остановка двигателя на кокпите Аварійна зупинка двигуна на кокпіті
Реакторная установка переведена в режим "горячая остановка". Реакторна установка перебуває в режимі "гарячої зупинки".
Остановка действия и аннулирование разрешения Статья 413. Зупинення дії та анулювання дозволу Стаття 413.
"Это не просто символическая остановка. "Це не просто символічна зупинка.
Реакторная установка переведена в состояние "холодная остановка". Реакторна установка переведена в режим "холодної зупинки".
Ограничение и остановка деятельности субъекта хозяйствование 1. Обмеження та зупинення діяльності суб'єкта господарювання 1.
№ 1, 3, остановка "Семьи Сосниных" № 1, 3, зупинка "Сім'ї Сосніних"
Их остановка сильно снизила поступления валютной выручки. Їх зупинення уже зменшила надходження валютного прибутку.
Как доехать: остановка "Филармония" авт. Як доїхати: зупинка "Філармонія" авт.
Остановка ЧАЭС и "кассетный скандал" Зупинка ЧАЕС і "касетний скандал"
Первая остановка - знаменитые Скалы Довбуша. Перша зупинка - це Скелі Довбуша.
№ 421, 155, остановка "Семьи Сосниных" № 421, 155, зупинка "Сім'ї Сосніних"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!