Примеры употребления "зсув відносно" в украинском

<>
Зсув відносно UTC складає + 5:00. Смещение сравнительно UTC оформляет + 5:00.
Зсув відносно UTC становить + 11:00. Смещение относительно UTC составляет + 11:00.
невигідне місцезнаходження відносно майбутніх потенціальних ринків. невыгодно местонахождение относительно будущих потенциальных рынков.
Такий зсув обумовлений об'ємним ефектом. Такое смещение обусловлено объемным эффектом.
Дорожня обстановка в країні відносно спокійна. Дорожная обстановка в стране относительно спокойная.
Зсув загрожує зруйнувати також міські комунікації; Оползень грозит разрушить также городские коммуникации;
Догляд за цією рослиною відносно простий. Уход за этим растением относительно прост.
Зсув стався з вини техніка, що збирав прилад. Сдвиг произошёл по вине техника, осуществлявшего сборку прибора.
дев'ятий - Ніулакіта - був заселений відносно недавно). девятый - Ниулакита - был заселён относительно недавно).
Зсув дев'яти блоків "похилої вежі лір" Сдвиги девяти блоков "наклонной башни лир"
Барну прийнято вважати відносно самостійним політиком. Барну принято считать относительно самостоятельным политиком.
"Так що ми припускаємо системний зсув. "Так что мы предполагаем системный сдвиг.
Лицьова частина відносно коротка і вузька; Лицевая часть относительно короткая и узкая;
6: Однофазний фазовий зсув безперервного ПІД 6: Однофазный фазовый сдвиг непрерывного ПИД
Рідкі тіні - відносно новий вид тіней. Жидкие тени - относительно новый вид теней.
* землетрус, опускання ґрунту, зсув, обвал; * землетрясение, опускания грунта, оползень, обвал;
Фросо Кіріаку отримала відносно легкі травми. Фросо Кириаку получила относительно легкие травмы.
Межа текучості, 0,2% Зсув (PSI) Предел текучести, 0,2% Смещение (PSI)
Сам BPP замкнутий відносно доповнення. Сам BPP замкнут относительно дополнения.
зміна фізико-хімічних властивостей грунтів, зсув pH; изменение физико-химических свойств почв, сдвиг pH;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!