Примеры употребления "зросла" в украинском с переводом "возрасти"

<>
Значно зросла роль періодичній пресі. Значительно возросла роль периодической печати.
Еміграція католиків із Бару зросла. Эмиграция католиков из Бара возросла.
Урожайність зернових зросла на 50%. Урожайность зерновых возросла на 50%.
Чому зросла актуальність суспільно-географічної науки? Почему возросло актуальность общественно-географической науки?
Злітна маса зросла до 94 тон. Взлетная масса возросла до 94 тонн.
"Наразі відчутно зросла динаміка зернового експорту. "Сейчас ощутимо возросла динамика зернового экспорта.
кількість Представництв ВАП зросла до 18 количество представительств ВАП возросло до 18
зросла довіра галицьких селян до Габсбургів. возросло доверие галицких крестьян в Габсбургов.
Жорсткість на кручення зросла на 25%. Жёсткость на кручение возросла на 25%.
Також зросла кількість хвороб, викликаних ожирінням. Также возросло количество болезней, вызванных ожирением.
кількість Представництв ВАП зросла до 24 количество представительств ВАП возросло до 24
В результаті у зовнішньоекономічній політику зросла двоїстість. В результате во внешнеэкономической политике возросла двойственность.
Зросла також кількість греків-колоністів у Ніжині. Возросло также количество греков-колонистов в Нежине.
Захоплення Заболотського побутовим живописом з роками зросла. Интересы Заболотский бытовым живописью с годами возросла.
Поте його популярність серед бурят значно зросла. Однако его популярность среди бурят значительно возросла.
Колекція тварин Фельдман Екопарк зросла до 200. Коллекция животных Фельдман Экопарк возросла до 200.
Завдяки надлишку поживи популяція мангустів різко зросла. Благодаря изобилию пищи популяция мангуст резко возросла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!