Примеры употребления "зроблений" в украинском с переводом "сделанный"

<>
Був зроблений косметичний ремонт автомобіля. Был сделан косметический ремонт автомобиля.
"Ан-178 зроблений просто приголомшливо. "Ан-178 сделан просто потрясающе.
Сайт зроблений в Майстерні Алєксєєва Сайт сделан в Мастерской Алексеева
Центр міста не зроблений пішохідним. Центр города не сделан пешеходным.
Кераміка груба, зроблений від руки. Керамика грубая, сделанная от руки.
Знімок зроблений з моста Патона. Снимок сделан с моста Патона.
електростатичний, гідрофобний, зроблений з поліпропілену электростатический, гидрофобный, сделан из полипропилена
Відбиток, зроблений із стеатитового ущільнення Отпечаток, сделанный из стеатитового уплотнения
Світильник зроблений з натурального ясена. Светильник сделан из натурального ясеня.
Переклад був зроблений Рональдом Краус. Перевод был сделан Рональдом Краус.
Кошик ручної роботи зроблений з лози. Корзина ручной работы сделанная из лозы.
Піца - це невміло зроблений осетинський пиріг? Пицца - это неумело сделанный осетинский пирог?
силікатна, зроблений з піску і вапна; силикатный, сделанный из песка и извести;
Світло добротно зроблений і високої якості. Свет добротно сделанный и высокого качества.
Фотознімок Сонця, зроблений через спеціальний фільтр Фотоснимок Солнца, сделанный через специальный фильтр
Вперше зроблений Родні Малленом в 1983р. Впервые сделан Родни Малленом в 1983г.
Дизайн персонажів був зроблений Наталією Орловою. Дизайн персонажей был сделан Натальей Орловой.
Фільм зроблений у стереоскопічному тривимірному форматі. Фильм сделан в стереоскопическом трехмерном формате.
зроблений ним заповіт, склавши новий заповіт. сделанное им завещание, составив новое завещание.
Орден зроблений із золота і платини. Орден сделан из золота и платины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!