Примеры употребления "знов" в украинском

<>
Раптом знов тікати від хижака. Вдруг снова убегать от хищника.
ОГХК знов сплатила рекордні дивіденди. ОГХК вновь уплатила рекордные дивиденды.
Після госпіталю знов повернувся на фронт. После госпиталя опять вернулся на фронт.
Просіюємо борошно та знов перемішуємо. Просеиваем муку и снова перемешиваем.
Польське військо знов очолив Конєцпольський. Польское войско вновь возглавил Конецпольский.
Але замок знов швидко відновлюється. Но замок снова быстро восстанавливается.
Знов піднесла руки добра третина. Вновь подняли руки добрая треть.
Та надалі чіткість знов втрачається. Но дальше четкость снова теряется.
Габсбургів знов активізувався революційний рух. Габсбургов вновь активизировался революционное движение.
Але пізніше архів знов був втрачений. Но позднее архив снова был раздроблен.
Фільм знов супроводила грандіозна популярність. Фильму вновь сопутствовала грандиозная популярность.
А потім знов її повернула (оновлено) А потом снова его вернула (обновлено)
Знов була створена десантна група. Вновь была создана десантная группа.
А згодом - знов у нічну поїздку. А потом - снова в ночную поездку.
Завдяки тому Старгард знов став розвиватися. Благодаря этому Старгард вновь стал развиваться.
який хочеться відчути знов Смак & аромат который хочется почувствовать снова Вкус & аромат
До столиці знов повернулась Центральна Рада. В столицу вновь вернулась Центральная Рада.
Якщо залишиться високою, викликайте мене знов. Если останется высокой, вызывайте меня снова.
Стріп знов отримала номінацію на "Оскар". Стрип вновь получила номинацию на "Оскар".
"У Києві знов трапився небезпечний інцидент. "В Киеве снова случился опасный инцидент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!