Примеры употребления "значения" в русском

<>
Ландшафтный заказник местного значения "Новодоневский". Ландшафтний заказник місцевого значення "Новодонівський".
Знаменитый врач придавал меланхолии два значения. Славнозвісний лікар надавав меланхолії двох значень.
Ненулевые сингулярные значения матрицы B: Ненульові сингулярні значення матриці B:
Заповедное урочище местного значения "Ревуха" Заповідне урочище місцевого значення "Ревуха"
Средние значения дуг попятных движений Середні значення дуг зворотних рухів
Моршин стал курортом всесоюзного значения. Моршин став курортом всесоюзного значення.
Байты B1 - B5 - промежуточные значения. Байти B1 - B5 - проміжні значення.
Она способствовала утрате магистрального значения. Вона сприяла втраті магістрального значення.
Описание: Установка значения атрибута виджета. Опис: Встановлення значення атрибуту віджета.
· Заказники общегосударственного значения - 17 объектов; · Заказники загальнодержавного значення - 17 об'єктів;
Приближённые значения указаны со знаком ~. Приблизні значення вказано зі знаком ~.
Ботанический заказник местного значения "Красное" Ботанічний заказник місцевого значення "Червоний"
Допустимые значения абсолютной погрешности измерения,%: Допустимі значення абсолютної похибки вимірювання,%:
Регистр букв не имеет значения. Регістр букв не має значення.
Карачи - крупный аэропорт международного значения. Карачі - великий аеропорт міжнародного значення.
Антифосфолипидный LGG значения и определения Антифосфоліпідний LGG значення і визначення
"Не придаю большого значения статистике. Я не надаю великого значення статистиці.
Описание: Запрос значения атрибута виджета. Опис: Отримання значення атрибуту віджета.
Являлся персональным пенсионером республиканского значения. Була персональною пенсіонеркою республіканського значення.
общегосударственного значения (лицензирование и квотирование); загальнодержавного значення (ліцензування і квотування);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!