Примеры употребления "знаходить" в украинском с переводом "находить"

<>
Знаходить і видаляє порожні папки Находит и удаляет пустые папки
Вона знаходить Тінкера і Стікса. Она находит Тинкера и Стикса.
Солдатик знаходить кохання - прекрасну балерину. Солдатик находит любовь - прекрасную танцовщицу.
Зі мною не знаходить він. Со мною не находит он.
Руслан знаходить хатину чарівника Фінна. Руслан находит хижину волшебника Финна.
Настя знаходить собак і злодіїв. Настя находит собак и воров.
Композиція ієрогліфів знаходить додаткову просторовість. Композиция иероглифов находит дополнительную пространственность.
Де знаходить головна святиня арабів? Где находит главная святыня арабов?
і знаходить потрібну інформацію, розпізнає і и находит нужную информацию, распознает и
Тут вона знаходить лист леді Чілтерн. Здесь она находит письмо леди Чилтерн.
При прибутті Джонатан знаходить Раймонда мертвим. При прибытие Джонатан находит Раймонда мертвым.
Доктор Ідо знаходить останки жінки-кіборга. Доктор Идо находит останки женщины-киборга....
Тому він завжди знаходить свого читача. И они неизменно находят своего читателя.
Їх дрейфуючий рятувальний пліт знаходить судно. Их дрейфующий спасательный плот находит судно.
У госпіталі він знаходить вцілілого - лікаря. В госпитале он находит выжившего - Доктора.
Там Шеріл знаходить фотографії Фей Річардс. Там Шерил находит фотографии Фэй Ричардс.
Фібі знаходить на горищі Книгу Тіней. Фиби находит на чердаке Книгу Таинств.
Деяку втіху Меджнун знаходить у горах. Некоторое утешение Меджнун находит в горах.
Організує роботу водіїв, диспетчерів, знаходить клієнтів. Организует работу водителей, диспетчеров, находит клиентов.
Здолавши своє здивування, цар знаходить вихід. Поборов своё изумление, царь находит выход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!